『モアナと伝説の海2』挿入歌「Get Lost」歌詞&和訳と解説|迷うことの意味を知る曲

こんにちは、ゆーです!
今回の記事では、映画『モアナと伝説の海2』の主題歌「Get Lost(迷え!)」の英語歌詞と日本語訳を丁寧に対訳しつつ、その意味や心情の変化について解説していきます。
モアナがマタンギの閉じ込められている貝の世界に迷い込んだ際、マタンギがモアナに語りかける一曲。
作中のモアナ、そして現代を生きる我々にとっても響く、メッセージ性の強いとても素敵な曲で、歌詞からもマタンギの思い、そして彼女の教えが伝わってきます…!
そんな「Get Lost」の英語歌詞&日本語歌詞+和訳、解説をお届けします!
▼モアナ2の音楽・挿入歌の一覧はこちら


▼モアナ2のネタバレあり感想&考察はこちら
映画概要・あらすじ(モアナと伝説の海2)
劇場公開日 | 2024年12月6日 | ||
---|---|---|---|
監督 | デイブ・デリック・ジュニア | ||
音楽 | アビゲイル・バーロウ, エミリー・ベアー, オペタイア・フォアイ, マーク・マンシーナ | ||
日本版声優 | 屋比久 知奈 (モアナ), 尾上 松也 (マウイ), 小関裕太 (モニ), 鈴木梨央 (ロト), 山路 和弘 (ケレ), ソニン (マタンギ), 増留優梨愛 (シメア) | ||
上映時間 | 100分 |
前作での壮大な冒険から3年、妹のシメアが生まれ少し大人へと成長したモアナは、愛する家族と島の仲間たちとともに暮らしていた。
ある日、「かつて人々は海でつながっていたが、人間を憎む神によって引き裂かれた。
海の果てにある島に辿り着けば呪いは解け、世界は再びひとつになる」という伝説を知る。
モアナは人々の引き裂かれた絆を取り戻すため航海に出ようとするが、それは、その島に近づこうとこうとすれば、 “生きては帰れないかもしれない”というほどの危険に満ちた冒険だった。
幼い妹シメアや家族たちと二度と会えないかもしれない…しかし、愛する人たちを守るため、「私が、やらなきゃ」と決意し、迷いや葛藤を乗り越えて果てしない旅へ踏み出すモアナ。
良き理解者で心の支えとなっているタラおばあちゃんから勇気をもらい、島の新しい仲間たちと一緒に新たな冒険へ旅立つ。
映画のネタバレ感想は別記事にて記載しています。
『モアナと伝説の海2』はディズニープラスで配信中
『モアナと伝説の海2』は現在ディズニープラスで配信されています🎬️
![]() Amazonプライムビデオ | 30日間の無料体験実施中! プライム会員特典の一部として利用可能。 オリジナル作品や映画、アニメも豊富でコスパ◎。 →詳しくはこちら |
![]() ディズニープラス | 月額990円〜で映画もアニメもドラマも見放題! ディズニー作品が見放題なのはここだけ。 →詳しくはこちら |
![]() U-NEXT | まずは31日間の無料トライアルを始める! 見放題作品数が国内最大級。 映画、アニメ、ドラマに加え、電子書籍や漫画の購入にも対応。 →詳しくはこちら |
![]() Hulu | 月額1,026円で人気の映画もドラマもバラエティも見放題! Disney +とセットで楽しめるオトクなプランも! →詳しくはこちら |
世界中で利用されるサービス! オリジナル作品が豊富で、映画・ドラマ・アニメなど幅広いジャンルが充実。 画質や同時視聴数でプラン選択可。→詳しくはこちら |
『Get Lost(迷え!)』の歌詞全文
英語版歌詞
I've been stuck a thousand years
Just fading, wading through the fears
This giant clam gets real old, my dear
So come real close
I'll let you know
How you can get out of hereGet lost, cut loose, and lose your way
There ain't no fun in holdin' back, babe
You gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
You've got a long, long way to go
Keep playin' safe, you'll never know
The rules are ours to break
Come on, babe
It's time to get lostTake a look around
Not right and left, but up and down
'Cause on the edge, it's all about
Living bold and free
Expand your mind to see
And put your trust in meBecause you've got potential to travel the distance
I've been existential and lost to existence
And there is no map to your destination
No explanation to solve this equation
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artistsYou might also like
Can I Get A Chee Hoo?
Dwayne Johnson
Beyond (End Credit Version)
Auli'i Cravalho
Beyond
Auli'i CravalhoWe gotta get lost, cut loose, and lose our way
There ain't no fun in holdin' back, babe
You gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
You got a long, long way to go
Keep playin' safe, you'll never know
The rules are ours to break
What do you say?
Look
Don't you know how good you have it?
You're all that's stopping you
For me, I'm stuck like static
Can you imagine
A life this tragic in the gloom?
You've got a chance, so take it
I know you're scared, but life's unfair
It's full of choices, big and small
But trust the fall and you can have it allGet lost, cut loose, and lose your way
There ain't no fun in holdin' back, babe
Enjoy the thrill of livin' dangerously
You got a long, long way to go
Keep playin' safe, you'll never know
The rules are ours to break
Get lost
Oh, get lost, woah
Woah
Get lost
日本語吹き替え版歌詞
ああ 千年もここで
ただ怯え 震え 消えるだけ
この大きな貝も門ざりね
顔寄せてそう
教えてあげよ
抜け出すやり方をね迷え、今 自由になれ
ここ乗せてた つまらないよね
ならば enjoy 危ないスリルを任せ
まだまだ また岩
己で もう一度
ルールをぶつかえってして
Come on, babe
飛び出す時だ見渡してほら
右 左や 上と下
やとらわれてじゃんだめさ
だかに自由に
心の瞳に
私を移しその可能性を話すの 今
あるが故に 迷い失う
光えも地図はない
人生 説明 なんてできないからだから 迷え、今 自由になれ
ここ乗せてた つまらないよね
ならば enjoy 危ないスリルを任せ
まだまだ また岩
己で もう一度
ルールをぶつかえってして
さあどうする?
ね
恵まれてるわね
好きに選べる
私は動けない
この兵器
そう存在する
あなたはチャンスを掴んで
怖いわね でも不公平ない
見える選択のレンズ
高けのその全てを迷え、今 自由になれ
ここ乗せてた つまらないよね
ならば enjoy 危ないスリルを任せ
まだまだ また岩
背の手で もう一度
ルールをぶつかえってして
今 ah-ah-ah こそ
Ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
迷え!
『Get Lost(迷え!)』の英語版歌詞和訳と解説
和訳歌詞
冒頭
I've been stuck a thousand years
千年もの間、ここに閉じ込められて
Just fading, wading through the fears
恐怖の中を漂い、ただ消えていく
This giant clam gets real old, my dear
この巨大な貝殻にも、もううんざりだ
So come real close
だからもっと近くに来て
I'll let you know
教えてあげるよ
How you can get out of here
ここから抜け出す方法を
サビ
Get lost, cut loose, and lose your way
迷って、解き放たれて、道を見失え
There ain't no fun in holdin' back, babe
抑えていたって楽しくないだろう、ベイビー
You gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
危険に生きるスリルを楽しまなきゃ
You've got a long, long way to go
まだまだ長い道のりがあるんだ
Keep playin' safe, you'll never know
安全策ばかりじゃ、何も分からない
The rules are ours to break
このルールは、私たちが破るためにある
Come on, babe
さあ行こう、ベイビー
It's time to get lost
迷う時が来た
1番
Take a look around
周りをよく見てごらん
Not right and left, but up and down
右や左じゃなく、上下を
'Cause on the edge, it's all about
その先端で大切なのは
Living bold and free
大胆で自由に生きること
Expand your mind to see
心を広げて見て
And put your trust in me
そして私を信じて
Because you've got potential to travel the distance
だって君には遠くまで行ける力がある
I've been existential and lost to existence
私は存在に迷い、ただ生きる意味を失ってきた
And there is no map to your destination
君の行き先を示す地図なんてない
No explanation to solve this equation
この方程式に答えなんてないんだ
サビ
We gotta get lost, cut loose, and lose our way
だから迷おう、解き放たれて、道を見失おう
There ain't no fun in holdin' back, babe
抑えていたって楽しくないだろう、ベイビー
You gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
危険に生きるスリルを楽しめ
You got a long, long way to go
まだまだ長い道のりがあるんだ
Keep playin' safe, you'll never know
安全策ばかりじゃ、何も分からない
The rules are ours to break
このルールは、私たちが破るためにある
間
What do you say?
ねぇ、どう思う?
Look
見て
Don't you know how good you have it?
君は恵まれているって分かってる?
You're all that's stopping you
君を止めているのは君自身
For me, I'm stuck like static
私は静電気みたいにここに縛られて
Can you imagine
想像できる?
A life this tragic in the gloom?
この陰鬱な中での悲惨な人生を
You've got a chance, so take it
チャンスがあるなら、つかめ
I know you're scared, but life's unfair
怖いのは分かる、でも人生は不公平だ
It's full of choices, big and small
大小さまざまな選択であふれている
But trust the fall and you can have it all
でも、飛び込む勇気を信じれば、すべて手に入る
大サビ
Get lost, cut loose, and lose your way
迷って、解き放たれて、道を見失え
There ain't no fun in holdin' back, babe
抑えていたって楽しくないだろう、ベイビー
Enjoy the thrill of livin' dangerously
危険に生きるスリルを楽しめ
You got a long, long way to go
まだまだ長い道のりがあるんだ
Keep playin' safe, you'll never know
安全策ばかりじゃ、何も分からない
The rules are ours to break
このルールは、私たちが破るためにある
Get lost
迷え
歌詞の解説
モアナがモトゥヌイの旅の仲間たちとはぐれ、一人巨大な貝の中で迷っているときに出会った”マタンギ”が歌うこの楽曲。
今作のモアナの状況にぴったりとマッチした、明確で重要なメッセージを語ってくれる良曲です。
全体的にちょっとモダンな雰囲気で、仲間ではないヴィランっぽい人物が歌う感じが、前作の「シャイニー」と似ていていい感じの対比になっているのも見どころですね。
冒頭
曲の冒頭では、マタンギがなぜモアナに力を貸すのか?を示すような、マタンギ自身の心情と背景が軽く語られます。
ぶっちゃけマタンギという人物については、ほとんど背景も描かれずどういう道筋を辿ってこの場に閉じ込められることになったのか?は、見ている我々にとっても謎です。
ただ、この冒頭の部分で、千年もの長い期間閉じ込められていること、そしてそこに”fear”という単語が使わていることから、彼女の思いの強さが伺えますね。
サビ/大サビ:繰り返される力強いメッセージ
冒頭の語りを終えると、曲は一気にテンポアップ。
曲の根幹とも言える、サビのメッセージの部分に繋がっていきます。
実はこのサビ部分、一曲の間に3回同じメロディが繰り返されるのですが、そこで語られる歌詞も3回とも全く同じものとなっています。
”大切なことは繰り返し言う”というのは交渉やらプレゼンの場では重要なテクニックですが、この「Get Lost」という楽曲でも見事に用いられているのが分かりますね。
そして、3回繰り返すことで、メッセージを受け取るモアナ側の感情がどんどん変わっていく様子が描かれるのもポイント。
最初は頑なに受け入れようとしませんが、曲が進むにつれ徐々に受け入れ、最後には自ら”迷う”道を選び取るまでに至っています。
そんなマタンギのメッセージの中で、個人的に刺さったのが以下の部分。
You gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
You've got a long, long way to go
Keep playin' safe, you'll never know
危険に生きるスリルを楽しまなきゃ
まだまだ長い道のりがあるんだ
安全策ばかりじゃ、何も分からない
思わずハッとさせられました…。
歳を重ねる毎に、気づけば守りたいもの、守らないと行けないものができていて、それがどんどん増えていって。
いつしか”スリル”や”リスク”は避けるべきものだ、と思い込むようになっていました。
でもそれではダメなんですよね。
かつて私は絶叫マシンが苦手でしたが、怖くても一度飛び込んでみたら、想像以上に面白くあっさり魅力に取り憑かれました。
つまりははそういうことなんだろうな、と思います。
怖いから、危ないから、そう言って何もしないでいたら、その先にある素敵なことや楽しいこと、目指しているゴールも見えないままになってしまう。
それよりは、まだまだ人生は長いのだから、危険やスリルを楽しんで、自らの力を信じて切り開かなくては。
そうして”迷う”ことが重要なのだ、と。
ここで”迷う”という言葉が使われているのもなお良いですね…。
似たようなメッセージで、「挑戦しろ!」とか「飛び込め!」とか色々言いようはあると思いますが、実際問題未知の世界に飛び込んだら、直後”迷う”というのが妥当なところではないでしょうか。
むしろ人間、そこで”迷う”ことを恐れて何もできないでいるのではないでしょうか。
こういった心理に対して、ダイレクトに「迷え!」と伝えてくるこの楽曲は、今後もずっと心のなかで大事に大事にしていきたいな、と思います。
1番/間:マタンギの背景と思い
そんなサビとサビの間は、より具体的なメッセージを届けてくれるパートになっています。
サビのメッセージを補強するような力強い助言が多く、何度も何度も繰り返し聞いていきたい部分ですね…!
And there is no map to your destination
君の行き先を示す地図なんてない
You're all that's stopping you
君を止めているのは君自身
I know you're scared, but life's unfair
怖いのは分かる、でも人生は不公平だ
一方、マタンギ自身の背景や心情も要所要所で織り交ぜられています。
I've been existential and lost to existence
私は存在に迷い、ただ生きる意味を失ってきた
~中略~
For me, I'm stuck like static
私は静電気みたいにここに縛られて
Can you imagine
想像できる?
A life this tragic in the gloom?
この陰鬱な中での悲惨な人生を
一体マタンギの過去に何があったんでしょうか…?
作中では、
- ナロによって巨大な貝の中に閉じ込められている
- 千年以上の時が経っている
- 神々の一員
…であることは語られるんですが、それ以外の背景や設定には触れられません。
「Get Lost」の歌詞を見る限り、きっと何らかの大きな出来事があって今モアナの前にいることは想像できるのですが、ここは想像する他ない部分。
おそらく『モアナと伝説の海』については続編が作られるので、そのときにマタンギの過去が語られることを期待したいな…と思います☺️
まとめ
今回の記事では、「Get Lost(迷え!)」の英語歌詞&日本語歌詞+和訳、解説をお届けしました。
マタンギがモアナに贈る、力強いメッセージに溢れた一曲。
マタンギを演じる声優さんの歌唱力も素晴らしく、個人的にも大好きな楽曲です。
歌詞をじっくり読むことで、マタンギが伝えたかったメッセージをより深く感じられたら幸いです。
ぜひ映画本編とあわせて、「Get Lost」についても歌詞とともにじっくり味わってみてください☺️
▼モアナ2の音楽・挿入歌の一覧はこちら


▼モアナ2のネタバレあり感想&考察はこちら